2018年05月03日

吹き替えバージョンでネ♪



「ビッグ・フィッシュ」
語りのニュアンスが大切な映画なんで、字幕よりも日本語吹き替えバージョンで観るのをお薦め。僕は日本語吹き替えに字幕で観たけど、やっぱ字幕では伝えきれてなかった気がする。ラスト20分の父子の立場が逆転する展開から涙があふれます。特典映像も見ごたえあり。(05年のいつか)



極上饅 5個 ( 極上まん )


同じカテゴリー(映画備忘録)の記事画像
まさかのディラン!
またまたミニオン
こんなところにミニオン
アンノン族の先駆け「青春の風」
覚悟したのに「メガシャークVSジャイアントオクトパス」
買ってて良かった「13デイズ」
同じカテゴリー(映画備忘録)の記事
 蘇る花火戦争 (2018-10-23 15:36)
 ツカミはOK。 (2018-10-18 14:20)
 エンドロール三度見びっくり (2018-10-17 14:59)
 アメリカンスタンダード? (2018-10-15 15:41)
 自分は誰だろう。 (2018-10-13 17:33)
 あ、そこからの仕掛けかぁ。 (2018-10-12 15:10)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。